有次跟10岁的大女儿闲聊,她突然跟我分享她对Naïve无知的看法,『Naïve并不代表人笨,你看Roald Dahl,他很无知,但他很聪明,也很Fun好玩,所以他写的书这么有趣的,爸爸有点naïve,所以他生命有Fun(我先生听到,浅浅一笑),妈妈,你不naïve,所以没有fun!』忍不住,大声笑了起来。
Roald Dahl (1996-1990) 是一位非常受欢迎的storytellers,他有很多出色的作品,有很多也被拍成电影,例如: Charlie and the Chocolate factory 或是最近的Mr. Fantastic Fox。
『妈妈,你不naïve,所以没有fun!』好一句的回应,我去检视,我想我是太实际,这个实际跟物质扯不上关系,自已看事情、做事情,或是跟人家打交道的时候,大部份时间倾向「上心」、说成执着也可;二十多岁的时候在感情路上摔倒、三十多岁在事业上又倒下、那份执着把自已心灵困住,有些东西看得过重、要多费神才可以看通透点、多花力气才放下不缠身。
正可能专注于所谓大点、忽略围绕四周无数小点中的有趣。无知地不分轻重、不执着、不被大点带着走,更能留意、细味四周的小点的趣味。
收到回应,也是开工缎锻炼的时候!
张晓蔓
Hilda Cheung
2010年4月24日
Hilda Cheung
2010年4月24日
备注:
欢迎你阅读后按 comments 把你的想法留言。
以及你可把个人的启发或学习,电邮 isophyworld@gmail.com 分享,并有机会张贴到isophy.info,让大家多一个机会学习。
欢迎你阅读后按 comments 把你的想法留言。
以及你可把个人的启发或学习,电邮 isophyworld@gmail.com 分享,并有机会张贴到isophy.info,让大家多一个机会学习。
沒有留言:
張貼留言